Vakantie in Amerika. Praktische tips, alle staten, alle steden, parken. |
Elections 2008 |
|
Geef hier u op voor verkiezings nieuwsbrief OPENINGSPAGINA IMMIGRATIEPROJECT IN DIT GEDEELTE: |
|
Alles wat u wilt weten over President Obama: nu in de winkel. Uitgever: Prometheus |
200 jaar ervaring met immigranten. Zouden we daar iets van kunnen opsteken? Niet te vinden? Maak 18,50 over op rekening 4092178 tnv Big Sky Amsterdam en u heeft het binnen een week in huis. Gesigneerd!!
|
U kunt downloaden en opslaan wat u wilt, maar misbruik van het copyright door hergebruik zal vervolgd worden. Big Sky Productions,
Goedkope vliegtickets naar de Verenigde Staten van Amerika. Travelnauts, Experts in verre gezinsreizen.
|
Foot in mouth disease |
|
Als een kandidaat vaak blunders maakt (gaffe in het Engels) waarvoor hij zich uitgebreid moet verontschuldigen, dan zegt men: ‘He has a habit of putting his foot in his mouth’ of hij heeft last van de ‘footh-in-mouth-disease’. De link met de foot-and-mouth disease (mond- en klauwzeer) is niet geheel toevallig: dit is een zich snel verspreidende ‘ziekte’. In de campagne van 1988 had vicepresidentskandidaat Dan Quayle voortdurend de neiging beide voeten in zijn mond te stoppen of zich, met een andere metafoor, in zijn eigen voeten te schieten. De ene blunder volgde op de andere, tot Quayle door de Bush-campagne onder curatele werd gesteld en alleen nog onder strikte begeleiding buiten mocht spelen. Overigens verleidde het klungelige en soms onnavolgbare taalgebruik van zijn kandidaat, George H.W. Bush, de gouverneur van Texas, Ann Richards, tot een prachtige nieuwe mix van metaforen. Volgens haar was ‘Bush ... born with a silver foot in his mouth’. Daarbij moet u weten dat men van iemand die rijk geboren is wel zegt: ‘He was born with a silver spoon in his mouth.’ Van de beide Bushes werd ook wel gezegd: ‘They were born with a silver spoon in their mouth and they thought they had earned it.’ |
Alle ABC items in dit boek: |
Eerdere ABC items:
|
|
|
|